学校门户     |

   一流学科    |

   人才招聘

当前位置: 首页 >> 研究院动态 >> 媒体聚焦 >> 正文

【新湖南】科技赋能助推翻译能力建设——2024中国翻译协会年会侧记


 湖南日报全媒体记者 周 倜  通讯员 谢 雯  董 飞

让文化与科技充分融合,共同探索人工智能新技术在翻译领域的应用场景,共商如何推动新技术赋能国家翻译能力建设……3月29日至31日,2024中国翻译协会年会首次落户长沙。

新时代衍生新业态,新业态催生新观点。聚焦这些新的话题,一场场“思维碰撞”轮番上演。

“大家看,我所在的岳麓山可谓是湖湘大地上的文化脊梁,文明交流高地……”湖南师范大学通过核心算法人工智能等技术自主研发出来的数字人教师“小湘”很吸睛。

厉害的它,不仅可以承担数字教育背景下的授课、考核等任务,未来还将实现对湖湘文化经典译著的背景解读、内涵分析等,以此帮助国内外读者更好地理解、读懂中国文化。

与“小湘”老师一起出道的,还有湖南师范大学研发的近10个精准国际传播智能系统。湖南师范大学党委书记、欧洲科学院院士蒋洪新介绍,依托教育部111引智基地,该校已建成人工智能与精准国际传播省级文科实验室等多个前沿交叉学科平台,重点聚焦“新时代中国国家形象塑造”等问题,推出了“国际舆论大数据分析与预测系统”“中国语言文化作品国际传播效果智能评测系统”等精准国际传播推介系统。

“这些系统助力国际传播能力建设和湖南省对外开放水平提升,更好地向世界展示真实、立体、全面的湖南形象。”在湖南师范大学教授、湖南省人工智能与精准国际传播文科重点实验室执行主任高协平的演示下,记者看到,通过对境外全媒体涉华、涉湘传播效果的监测,湖南国际传播影响力、湖湘文化作品国际传播效果等实时数据一目了然,为相关决策部门直接提供支持。

作为精准国际传播研发团队核心成员的湖南师范大学马华教授表示,团队将持续加强核心算法,着力推进服务于国家形象的精准国际传播,聚焦多模态传播内容的智能推荐、国家形象宣传作品的内容生成、国际传播效果的智能评测等方面,为我国国家形象建设提供坚实的智库支持、决策依据和应用底座。

据中国外文局局长、中国翻译协会会长杜占元介绍,截至去年底,我国注册企业经营范围中涉及机器翻译与人工智能翻译业务的有839家,相较于2022年增加近一半。

“新技术的发展对翻译行业发展和翻译人才培养产生了深远的影响,推动全行业高质量发展的新质生产力正在逐步形成。”杜占元说。

“我们希望,通过翻译,让沟通无障碍,一起听见更大的世界。”年会“翻译行业优秀成果推介会”上,科大讯飞“讯飞同传”产品线总监张辉憧憬着。

这次来到长沙,张辉也带来了科大讯飞最新的研发成果——讯飞同传多语种系统5.0版本。企业以算力为基础,赋能语音识别、机器翻译、语音合成等技术,在新款产品里实现了中、英、法等14种语言即刻翻译。

“大模型带来机器翻译发展的全新机会,对翻译行业及从业者都带来了机遇和挑战。”张辉认为,让大模型技术在未来更多地赋能文化行业,将让更多人知道优秀的中国思想、中国理念、中国主张。

在互联网、大数据、人工智能迅猛发展的今天,“人机协作”,也是热度话题。

“人工智能大脑既是高科技的大脑,也是价值观的大脑。”传播内容认知国家重点实验室研究员、中国科学院大学客座博士生导师张冬明认为,人工智能有立场,有导向,所谓的“技术中性”是不存在的。

让科技赋能文化发展,推动文化和科技融合改革创新,让中华文化更好走向世界,是年会期间业界广泛达成的共识。


来源:湖南日报·新湖南客户端

编辑:徐雪

审核:杨安

新新闻

更多

周湘智来院做智库报告撰写辅导讲座

2024年06月27日

人工智能与精准国际传播湖南省哲学社会...

2024年05月29日

【今日头条】湖光相映、湘瓷传情,湖南...

2024年05月27日

【人民日报】湖光相映、湘瓷传情,湖南...

2024年05月27日

【三湘都市报】湖光相映、湘瓷传情,湖...

2024年05月27日