学校门户     |

   一流学科    |

   人才招聘

当前位置: 首页 >> 研究院动态 >> 媒体聚焦 >> 正文

【湖南卫视新闻联播】2024中国翻译协会年会举办多场平行论坛 共话科技赋能翻译事业高质量发展


30-31日,2024中国翻译协会年会在长沙举行。来自全国翻译界的专家、学者,围绕“推动文明交流互鉴”主题,共话翻译行业新趋势、新成果,共促全国翻译事业发展。

今天的2024中国翻译协会年会举办了多场平行论坛,以语言科技推动中华文化走出去、新时代翻译学科建设与人才培养等内容展开分享与讨论。截至2023年底,全国翻译从业人员规模达642万,翻译行业对多语种人才的需求日益旺盛,特别是对俄语、德语、朝鲜语、阿拉伯语等语种相关人才的需求呈现增长趋势。

与此同时,科技也在赋能语言技术的创新发展,目前,机器翻译与人工智能翻译企业快速增长,全国经营范围中含有“机器翻译与人工智能翻译”业务的企业从2022年的588家增长到2023年底的839家,八成以上的翻译企业积极拥抱大模型技术。

云南省东南亚研究会副秘书长 张禹:文化的走出去是双向的,全球一体化需要大量的翻译人才,以传统的教学提供不了那么多,有了大语言模型,多国的交流都可以很顺畅地进行,新的技术的发展是大大地促进了中华文化的走出去。

北京外国语大学高级翻译学院教授 中国外文局翻译院智能翻译实验室执行主任  王华树:我认为在未来的专业发展中,一定要加强学生的人文素养,强调他的语言能力、创新意识、审美能力等等多个方面,这样才能在未来的技术变革的时代保持一个立身的资本。

“我的翻译人生”在湖南师范大学举办

对话译中人:“我的翻译人生”专场讲座昨晚在湖南师范大学举办,老中青三代翻译家共同讲述翻译故事。曾担任毛泽东主席、周恩来总理等党和国家领导人翻译的2024年“翻译文化终身成就奖”获得者唐文生,分享了自己参加“乒乓外交”、美国总统尼克松访华等重要外事活动的经历。2020年中国政府友谊奖获得者吴漠汀,曾参与翻译《红楼梦》首部德文译本,现场与师生们讲述了自己与中国文学结缘的故事。

欧洲科学院院士 湖南师范大学潇湘学者特聘教授 吴漠汀 :我希望有更多的德国读者通过中国文学热爱中国文化,因为文学就是一扇窗户,通过互相了解文化,可以互相学习,我做翻译家一辈子的使命,要翻译更多的中国文学。

原文链接:https://mp.weixin.qq.com/s/1b9JMuPrLV6MxYrvG_zVbg


来源:湖南卫视新闻联播

编辑:徐雪

审核:杨安

 

新新闻

更多

周湘智来院做智库报告撰写辅导讲座

2024年06月27日

人工智能与精准国际传播湖南省哲学社会...

2024年05月29日

【今日头条】湖光相映、湘瓷传情,湖南...

2024年05月27日

【人民日报】湖光相映、湘瓷传情,湖南...

2024年05月27日

【三湘都市报】湖光相映、湘瓷传情,湖...

2024年05月27日