尹飞舟(1957-),男,中国社会科学院历史学博士,湖南师范大学“潇湘学者”、特聘教授、资深翻译家,博士生导师,外国语学院翻译学、新闻与传播学院编辑出版学学科带头人。
长期致力于中国古代典籍外译的出版和翻译传播研究。主持国家社科重大项目“诸子典籍英译传播文献整理与研究”(22&ZD291),主持湖南省社科规划重大委托项目“中国出版沿‘一带一路’走出去的布局与对策”等省部级项目5项。参与主持国家重大对外翻译出版工程《大中华文库》,任工委会副主任和副总编辑;合作主编国家十三五、十四五重点翻译出版项目《国外“一带一路”研究译丛》《汉英对照湖湘经典》;合作主持中非经贸论坛官方文献《中非经贸合作案例方案集》的翻译工作;出版《汉英对照<大中华文库>书目提要》(主编)、《中国图书国际传播研究》等著作10部,出版《汉英对照曾国藩诗文选》、《中国的文艺复兴》等译著8部,在CSSCI核心刊物发表论文10余篇,主持研制诸子典籍英译本数据库。
在国内率先构建“翻译传播学”理论体系,主编国内第一部翻译传播学教材《翻译传播学十讲》;负责翻译传播学博士研究生培养方向,培养了多名具有理论素养和高水平翻译能力的翻译传播人才。